Maar geen aanwijzing dat nifter en (be)(n)efter etymologisch verwacht zijn?
In elke geval lijkt me "naast het meer" voor Nifterlaca niet zo logisch. Dan zou ik Njonkenlaca verwachten.... of Nêstlaca. Maar mag ik eigenlijk wel van een friese achtergrond uitgaan? Kunnen we het daar over eens zijn?
In beide gevallen (achter het meer / naast het meer) zegt het ook over iets anders..... Het geeft een plaatsaanduiding tov iets anders..... Als ik mijn regio "achter het meer" noem, dan is er iets anders belangrijkers aan de andere kant van het meer. Bijvoorbeeld waar de rest van mijn familie nog zit.... Of waar ik zelf geboren ben.... In mijn geval klopt dat ook nog aardig
Als ik mijn woonplaats Fletio tenminste nog net als onderdeel van Pago Nifterlaca beschouw...
Nifterlaca=Sperleke(Eperlecques) lijkt mij minder voor de hand liggend. Ik heb Sperleke overigens niet terug kunnen kunnen vinden bij Gysseling. Maar Sperleke lijkt mij wel de oudste, want nederlandse naam. Op het
franse Wikipedia weten ze meer. Daar zou de oudste benaming teruggaan op het gelatiniseerde Spirliacum uit de 11de eeuw. En daarmee lijkt het mij duidelijk dat er noch via "laca", noch via Nifter een relatie is tussen Nifterlaca en Eperlecques.
Groeten, Lolke
1 keer gewijzigd. Laatste wijziging: 23/07/2010 14:24 door Lolke. (
bekijk wijzigingen)