Lolke Schreef:
-------------------------------------------------------
> Heel boeiend! Maar wat is de achtergrond en
> leeftijd van dit?
> [...]
>
> Maar is dit Fries? T lijkt wel een allegaartje van
> oud-engels, plat-duutsk en hier en daar inderdaad
> fries. Maar tja, ik ben de expert uiteraard niet.
Nu lidze ich et jo to fara thre karan: hoder jo liawera
se: thatma jo alle haudie, than J alle ain wirde, than ma jo
en scip jowe also fest and also sterck, ther anne ebba
and anne flod mey wit stan and that sunder aller hande
rower and rema and towe’.
Oud-Fries, uit de zogenaamde ‘Sage van Karel en Redbad’, onderdeel van het corpus van Oud-Friese wetsteksten.
De tekst wordt wel gedateerd in de 13e eeuw.
En omdat het Oud-Fries voor een nieuwe Fries kennelijk toch voor problemen zorgt, hier hetzelfde stukje in een modern Friese vertaling. Moet voor jullie geen probleem zijn
.
Doe spriek de kening:
“No lis ik jimme tredderlei kar foar, hokker jimme mar it leafst is, (te witten) dat jimme allegearre ûnthalze wurde, of (dat) jimme allegearre eigen [ûnfrij] wurde of dat jimme in skip jûn wurdt, sa fêst en sa sterk dat i tien ebbe en ien floed wjerstean kin, en dat sûnder hokker roer en riem en tou dan ek”.
Groet,
Dagobert
Science: An orderly arrangement of what at the moment seem to be facts.