Lolke Schreef:
-------------------------------------------------------
> > Of heb je een ander doel?
>
> Eigenlijk wil ik weten hoe Uiuuuarslet gespeld
> wordt. Zie 1 van de laatste discussies in de
> comments bij Taaldacht. En overigens ook op dit
> forum. Het maakt een groot verschil als ook in de
> oudste versie sprake is van een lange s of een f.
> En of het dan slet is of slat.
Aha, het gaat dus om een stokpaardje van je … de Viersloot.
Het wil nog wel eens gebeuren dat ik taaldacht.nl even vergeet en dan pas later weer eens inhaal.
Ik moet zeggen dat je je daar inmiddels als een waardige ‘partner in crime’ van Olivier van Renswoude hebt ontwikkeld. Klasse!
Het is natuurlijk ook geweldig hoe prettig de discussies daar verlopen en dat Olivier op alle inbreng pleegt te reageren. Ook klasse!
Wat betreft de spelling van het bewuste woord kan ik alleen afgaan op de kritische uitgaven van deze bron die voor mij toegankelijk zijn:
1.
Oorkondenboek van het Sticht Utrecht tot 1301 door Müller Fz. en Bouman (1920). Nr. 49.
2.
Diplomata Belgica door Gysseling en Koch (1950). Nr. 195
Müller en Bouman geven een verschil in spelling volgens de door hen geraadpleegde manuscripten:
Cotton Tiberius C XI:
uiuuuarflet
Liber Donationum:
uiuwarflit
Gysseling en Koch geven alleen de spelling volgens C.T.C.XI idem als Müller en Bouman, maar voegen toe in een noot:
u i u uuarflet: de eerste vier letters zijn duidelijk gescheiden, dus uitspraak Viuwar.
Deze opmerking staat ook bij Dijkstra
Rondom de mondingen …, die naar eigen zeggen Gysseling en Koch volgt.
Over de vraag of er sprake is van een f of een ſ (lange s) durf ik geen uitspraak te doen. De editeurs zijn het er kennelijk over eens dat het een f is. Maar ik moet toegeven dat het verschil vaak echt héél weinig is.
Liber donationum blad 42. (afbeelding van uitsnede wil niet ... je weet waar het te vinden is.
-----
Ik zou er een weddenschap op hebben durven afsluiten dat ik ergens online afbeeldingen gezien heb van Cotton Tiberius C XI. En na heel lang piekeren wist ik het … dat was op de oude website van Kees Nieuwenhuijsen. Inmiddels is dat deel van de website door Kees verwijderd (
www.keesn.nl). Maar er is altijd nog de ‘Wayback Machine’
.
Er waren vier afbeeldingen specifiek met de goederenlijst. Helaas ontbreken op afbeelding 1 de eerste zinnen ‘Commemoratio de rebus … Hec omnia sancti Martini. De uico’ en begint het blad met ‘etiam supra nominato decima pars sancti Martini in omnibus rebus ; et inter Holanuuehg et …’
Maar vervelender voor nu … op de vierde afbeelding ontbreken de laatste zinnen van de goederenlijst, zodat ‘uiuuuarflet’ niet meer te zien is (staat op het volgende blad waarvan Kees geen afbeelding had).
Het laatste dat we kunnen lezen is: ‘… qui iussu supra nominati episcopi regebat omnes ecclesias …’.
Bij Dijkstra zie je de scheidingen van de bladen keurig aangegeven met een schuine streep voorwaarts (/), overgenomen van Gysseling en Koch.
Hier is de voormalige afbeelding vier van Kees. Als de afbeelding niet tevoorschijn komt, dan werkt misschien de link naar de pagina met de vier afbeeldingen eronder (‘Bron’).
Bron
Misschien was dit alles allang gesneden koek voor je, dan is het misschien nog leuk voor degenen die deze discussie lezen. En anders … ach we doen zoveel overbodige dingen in het leven die toch plezierig kunnen zijn
Groet,
Dagobert
Science: An orderly arrangement of what at the moment seem to be facts.