MWB Schreef:
-------------------------------------------------------
> Ik blijf denken aan het duitse Warfleth, dat door
> Friezen zou zijn ontgonnen en de kruistocht tegen
> de Stedingers over zich heen kreeg. Daardoor zou
> ik het minder snel als viuwar lezen maar eerder
> als uiu-warflit.
Hmmm, Friezen en het Stedingerland is toch wel wat later in de tijd.
Dus een rechtstreeks verband lijkt me tamelijk uitgesloten. Ook geografisch nogal uit de buurt.
Maar dat je er aan moet denken is misschien alleen maar vanwege de soortgelijke naam … en dat die misschien ook wel Fries van oorsprong is?
Er zijn daar in het Stedingerland best wel wat -fleth toponiemen.
- Warfleth
- Bardenfleth
- Elsfleth
Er wordt wel verband gelegd met
Fleet (ook Fleth) dat kennelijk behalve in de buurt van Bremen ook veel voorkomt in de moerasgebieden van de Beneden- en Midden-Elbe.
En volgens mij is dat ‘identiek’ met het bij ons meer voorkomende ‘vliet’, een tamelijk algemeen woord voor watergang.
Op dit kaartje:
zie ik Warfleth staan als Warfliet en Elsfleth als Elsvliet.
Ik houd er derhalve toch wel rekening mee dat het tweede deel van ‘ons’
uiuuuarflet gewoon ‘vliet’ betekent.
Hetgeen m.i. versterkt wordt door de vorm
uiwarflit uit het iets latere
Liber Donationum.
En wat als de beginletter ‘u’ verkeerd gekopieerd terechtgekomen is in de oudste overgeleverde manuscripten. Dat het eigenlijk een ‘n’ is geweest. Een kopieerfout die wel vaker voorkomt (maar hier natuurlijk volledig speculatief).
Zoals ik al eerder opmerkte heeft het 15e eeuwse ‘Leidse’ afschrift de variant
Niuwarflit.
Dan is het eerste deel oorspronkelijk misschien wel ‘nieuw’ geweest --> Nieuwervliet
Sorry Ciconia, geen ciconia
.
Groet,
Dagobert
Science: An orderly arrangement of what at the moment seem to be facts.