> Een bijkomend probleem is dat er volgens mij
> altijd rekening gehouden moet worden met de
> mogelijke inbreng van een kopiist. En dan bedoel
> ik niet zozeer het gegeven dat die kopieerfouten
> kan introduceren. Het is mogelijk dat zo’n
> kopiist doelbewust namen en toponiemen kan
> wijzigen zodat ze passen bij wat hij (of men) in
> zijn tijd kan thuisbrengen … wat hij (of men) in
> zijn tijd kent. (Volgens mij is dat b.v. gebeurd
> bij de oudst bekende kopie (11e) van de Annales
> Bertiniani met de naam ‘Uttreht’. Hebben we
> het lang geleden over gehad.)
Utrecht is minder logisch dan Uttrecht
Ut
zijn er vele en in alle vroege latijnse teksten gaat het om een toponiem Trect. Een soort Wijk-bij-Utrecht dus.
Maar het is wel weer logisch dat door de jaren heen de dubbele t achter elkaar samengetrokken wordt tot een enkele
En zo is overal wel een draai aan te geven.
Groeten, Lolke
1 keer gewijzigd. Laatste wijziging: 10/08/2021 15:07 door Lolke. (bekijk wijzigingen)